2026-05-08
BRET BAIER: Vì sao người Mỹ vẫn tin rằng những ngày tốt đẹp nhất của chúng ta vẫn còn ở phía trước, ngay cả trong thời kỳ chia rẽ này
Hãy lắng nghe tiếng nói của những người Mỹ đồng bào đang lên tiếng vì nước Mỹ. Tinh thần lạc quan và niềm tự hào ấy giống như một liều thuốc bổ trong thời điểm thường xuyên xảy ra bất đồng.
(Bret Baier, Fox News, 8/5/2026)
Khi cuốn sách mới của tôi, "The Case for America", ra mắt tháng này, điều đầu tiên tôi muốn làm là lắng nghe ý kiến từ người nghe và độc giả về cách họ sẽ trình bày lý lẽ của mình. Vì vậy, tôi đã đăng lời mời trên trang web của mình, yêu cầu mọi người ghi lại các video ngắn, và tôi đã phát một số video đó trên sóng trong chương trình "Special Report".
Tôi rất vui mừng trước những đóng góp đa dạng từ khắp đất nước. Tinh thần lạc quan và niềm tự hào giống như một liều thuốc bổ trong thời điểm thường xuyên xảy ra bất đồng. Dưới đây là tiếng nói của những người Mỹ đồng bào chúng ta đang trình bày quan điểm. Tôi hy vọng các bạn cũng được truyền cảm hứng từ họ như tôi.
Trong cuốn sách, tôi viết về câu chuyện thành công của người nhập cư, một minh chứng cho bản chất đặc biệt của chúng ta. Charlie C. là một ví dụ điển hình về câu chuyện thành công đó. "Tôi tin rằng Hoa Kỳ là độc nhất vô nhị vì đây là nơi mà người nhập cư có thể vươn lên từ tầng lớp trung lưu thấp lên top 3% chỉ trong một thế hệ," Charlie nói, mô tả kinh nghiệm của chính mình. "Gia đình tôi chuyển đến đây khi tôi 10 tuổi, và chúng tôi bắt đầu cuộc sống ở vùng ngoại ô Philadelphia với hoàn cảnh rất khiêm tốn. Ăn ở McDonald's là một điều xa xỉ. Tiếng Anh của tôi rất hạn chế, nhưng nhờ làm việc chăm chỉ, tôi đã theo học tại một trường đại học thuộc Ivy League và lấy bằng tiến sĩ. Giờ đây, tôi là một trong những kỹ sư hàng đầu tại một công ty thuộc Fortune 500, làm việc cùng 18.000 đồng nghiệp. Tôi biết ơn người vợ đã chung sống 24 năm và ba đứa con tuyệt vời. Tôi tin rằng những thành tựu của mình sẽ không thể đạt được ở bất kỳ nơi nào khác, vì đất nước này là quốc gia duy nhất được xây dựng dựa trên niềm tin vào cuộc sống, tự do và quyền mưu cầu hạnh phúc cho tất cả mọi người."
Rất đúng.
Gus F. cũng chia sẻ quan điểm về trải nghiệm của người nhập cư, nói rằng với tư cách là một người Mỹ Latinh và người Mỹ bản địa tự hào, lập luận của ông về nước Mỹ mang tính cá nhân. "Đất nước này không hoàn hảo. Không quốc gia nào hoàn hảo cả," ông thừa nhận. "Nhưng nước Mỹ vẫn là nơi mà lịch sử, sự đấu tranh, sự hy sinh, đức tin, gia đình và tự do cùng nhau tạo nên một tương lai vĩ đại hơn quá khứ. Cả hai dân tộc tôi đều biết đến gian khổ. Chúng tôi cũng biết đến sự kiên cường. Chúng tôi biết thế nào là bị bỏ qua, bị đánh giá thấp nhưng vẫn vươn lên. Đó là lý do tại sao tôi tin tưởng vào nước Mỹ, không phải vì đất nước này chưa bao giờ thiếu sót, mà vì nó cho chúng ta quyền, tiếng nói và cơ hội để làm cho nó tốt đẹp hơn."
Chủ đề về cơ hội là trụ cột trong những lập luận của người dân về nước Mỹ. "Trong 250 năm qua, những người đàn ông và phụ nữ đã phục vụ đất nước này đã giúp xây dựng nó từ con số không trong mọi ngành nghề và trong mọi thế hệ," Lisa D., một cựu chiến binh đã nghỉ hưu, nói. "Đây không phải là sự trùng hợp ngẫu nhiên. Đó là bản chất của người Mỹ. Nước Mỹ luôn có một vũ khí bí mật. Họ là những người có tầm nhìn, những doanh nhân, những nhà đổi mới, những người dám mạo hiểm, những người không bao giờ ngừng mơ ước."
Cơ hội sản xuất là một chủ đề gây được tiếng vang. Brian H., chủ sở hữu kiêm chủ tịch của WIC Industries tại Milwaukee, Wisconsin, đã lên tiếng. Ông nói: "Chúng tôi sản xuất các công tắc ADA mà bạn nhấn khi bước vào một số tòa nhà đẹp nhất thế giới, bao gồm Tòa Bạch Ốc, Điện Capitol Hoa Kỳ và Đài tưởng niệm Washington." Brian cũng đề cập rằng công ty của ông đã thực hiện khoản đầu tư vốn lớn nhất trong lịch sử nhờ vào dự luật thuế năm 2025 (Đạo luật "One Big Beautiful Bill"). Ông hứa: "Chúng tôi luôn là nhà sản xuất tại Mỹ và chúng tôi sẽ tiếp tục sản xuất mọi thứ ở đây." Sức mạnh của ngành sản xuất luôn là đặc điểm nổi bật của nước Mỹ.
Nhưng như Anthony L. đã chỉ ra, không chỉ nguồn lực vật chất dồi dào mới làm nên sức mạnh của chúng ta. Mà còn là phẩm chất của chúng ta. Ông nói: "Tương lai của nước Mỹ phụ thuộc vào một số nguồn lực xã hội phi vật chất nhất định - lòng tin, danh dự và tình yêu thương. Lòng tin là điều kiện tiên quyết và đòi hỏi phải có giới hạn. Danh dự phân biệt chúng ta với nhau và là nền tảng của phẩm giá cá nhân. Tình yêu thương gắn kết chúng ta lại với nhau. Chúng ta sẽ luôn thịnh vượng với tư cách là một quốc gia nếu chúng ta trân trọng những giá trị xã hội này trong luật pháp và chính trị của mình." Một số nhà sáng lập vĩ đại của chúng ta, bao gồm Thomas Jefferson, John Adams và Benjamin Franklin, thường nói và viết về chính những chủ đề đó.
Michael R. cũng nói về nền tảng đạo đức của một xã hội vĩ đại. Ông nói: "Tôi nghĩ William Penn từng viết, 'Những người không chịu sự cai trị của Chúa sẽ bị cai trị bởi bạo chúa'. Và tôi nghĩ ông ấy đang nói về những người không thể tự quản lý bản thân về mặt đạo đức. Tôi cũng nghĩ ông ấy đang nói về những xã hội vững mạnh, những xã hội không phải lúc nào cũng bắt nguồn từ các thể chế, mà từ những con người có lòng tốt, sự khôn ngoan và khiêm nhường, và biết quan tâm đến người khác. Chúng ta không cần phải hoàn toàn đồng ý để tiến lên phía trước, nhưng chúng ta cần một cam kết chung về điều tốt đẹp, về việc phục vụ lẫn nhau. Những thách thức mà chúng ta phải đối mặt ngày nay không phải là dấu chấm hết cho lịch sử 250 năm của chúng ta, mà là cơ hội để xây dựng lại từ bên trong. Câu hỏi có lẽ không phải là điều gì đang xảy ra xung quanh chúng ta, mà là chúng ta chọn trở thành người như thế nào với tư cách là những cá nhân."
Nhiều người tự hào chỉ ra rằng phục vụ cộng đồng là một phần ý nghĩa trong trải nghiệm Mỹ của họ và là điều làm nên sức mạnh của nước Mỹ. Shannon nói với tôi: "Tôi sinh ra và lớn lên trong một gia đình biết ơn, có rất nhiều người từng phục vụ đất nước và giúp cho tự do trở nên dễ tiếp cận hơn với mọi người. Mọi người đến từ khắp nơi trên thế giới vì họ biết những gì chúng ta đang có là một điều tuyệt vời. Ở đây, với tư cách là một phụ nữ, một người có đức tin, tôi không thể biết ơn hơn khi được là công dân Mỹ. Chúng ta có rất nhiều cơ hội, rất nhiều tự do, và tôi không bao giờ coi đó là điều hiển nhiên." Shannon gửi lời chúc mừng đến tất cả chúng ta, những người may mắn được gọi nước Mỹ là quê hương.
Nhiều người bày tỏ hy vọng vào thế hệ tiếp theo và nói về việc cơ hội đó đang được trao cho họ như thế nào. Ông Thomas nói: "Quan điểm của tôi về nước Mỹ rất đơn giản: tôi lớn lên trong một khu nhà di động nhỏ ở Kentucky. Con gái tôi hiện đang học bằng thạc sĩ thứ hai. Bằng này ở Đại học Georgetown, bằng đầu tiên ở Đại học George Washington. Cô ấy sống ở Washington D.C. Cô ấy từng là thiếu tá trong quân đội. Chồng cô ấy làm việc ở Ngũ Giác Đài. Họ có một đứa cháu trai nhỏ đang lớn lên ở Washington D.C. Có rất nhiều người tài giỏi ngoài kia, trong lĩnh vực tài chính, công nghệ, kinh doanh, đang làm những điều tuyệt vời cho nước Mỹ, và rất nhiều người yêu nước tuyệt vời. Vì vậy, hãy tiếp tục thúc đẩy giáo dục và tiếp tục đấu tranh."
Christine cũng đưa ra lập luận ủng hộ thế hệ trẻ. "Tôi rất lạc quan về nước Mỹ," bà nói. "Tôi và chồng đã kết hôn được 40 năm, có hai con, khi trưởng thành cả hai đều có tư tưởng tự do hơn chúng tôi rất nhiều, nhưng việc được biết đến chúng khiến tôi hạnh phúc vì cả hai đều tốt bụng, chu đáo, có năng lực, chăm chỉ, và tôi biết, nếu để chúng và bạn bè của chúng dẫn dắt, đất nước chúng ta sẽ ổn thôi." Là cha của hai con trai, con trai cả sẽ tốt nghiệp trung học năm nay, tôi chia sẻ sự lạc quan của Thomas và Christine về thế hệ trẻ đang nổi lên, những người sẽ tận dụng tối đa các cơ hội mà chúng ta có.
Jerry, một thành viên của thế hệ trẻ hơn, đã đưa ra những lời phát biểu đầy cảm hứng. "Tôi đang trình bày quan điểm của mình về nước Mỹ vì tôi tự hào gọi nơi đây là nhà. Mặc dù chúng ta có lối sống và quan điểm khác nhau từ bờ biển này đến bờ biển khác, điều làm nên sự vĩ đại của chúng ta là cách chúng ta đoàn kết dựa trên các giá trị của mình trong những thời điểm khó khăn. Tôi biết ơn một đất nước nơi xuất thân không quyết định tiềm năng của bạn, và nơi tự do ngôn luận và tự do tôn giáo được đảm bảo. Từ cuộc Đại suy thoái đến những nỗ lực giải phóng trong các cuộc chiến tranh thế giới, nước Mỹ đã luôn kiên cường và hào phóng. Chúng ta sẽ không có đất nước tự do tuyệt vời này nếu không có sự hy sinh của các cựu chiến binh. Đó là lý lẽ của tôi về đất nước vĩ đại nhất."
Cuối cùng, tôi không thể cưỡng lại lời kêu gọi đầy cảm xúc của Jon L. dành cho người chơi golf như tôi. Anh ấy đã lập luận cho nước Mỹ bằng những lời lẽ mà bất kỳ người chơi golf nào cũng sẽ đánh giá cao: "Những ngày tốt đẹp nhất của nước Mỹ vẫn còn ở phía trước. Chúng ta chỉ mới bắt đầu chín lỗ cuối. Quốc gia này luôn có tài năng trong những cú đánh dài, và hiện tại chúng ta đang ở vị trí thuận lợi để ghi nhiều birdie. Chắc chắn, chúng ta đã gặp phải một số tình huống khó khăn cần cú đánh cứu bóng mạnh mẽ, nhưng đường bóng phía trước trông rất thoáng đãng. Chúng ta có kỹ năng, sự kiên cường và kiến thức về sân golf để tạo nên một vòng đấu vô địch. Các bãi cỏ nằm trong tầm tay. Chúng ta chỉ cần giữ vững sự tập trung và tin tưởng vào cú đánh của mình. Nước Mỹ vẫn chưa kết thúc cuộc chơi."
Cảm ơn Jon, và cảm ơn tất cả mọi người đã tham gia. Nếu bạn chưa trình bày quan điểm cá nhân của mình về nước Mỹ, tôi khuyến khích bạn hãy truy cập trang web và chia sẻ suy nghĩ của mình. Tôi sẽ tiếp tục chia sẻ những ý kiến đó khi chúng ta cùng nhau kỷ niệm 250 năm ngày thành lập nước Mỹ .
https://www.foxnews.com/opinion/bret-baier-americans-still-believe-best-days-ahead-even-divided-times
Ghi chú của biên tập viên: Cuốn sách mới của Bret Baier, " The Case for America: An Argument on Behalf of Our Nation", được xuất bản vào ngày 5 tháng 5 năm 2026, nhân kỷ niệm 250 năm ngày quốc khánh.
NVV