2022-07-29
Thời đại mới của chủ nghĩa độc tài Orwell
(Josh Hammer | Newsweek, July 29, 2022)
Nhà
tổ chức cộng đồng và nhà hoạt động xã hội cánh tả Saul Alinsky đã viết
trong cuốn sách Rules for Radicals (Quy tắc cấp tiến) năm 1971 của ông,
rằng "người nào kiểm soát ngôn ngữ sẽ kiểm soát quần chúng." Alinsky,
người có tác phẩm ảnh hưởng sâu sắc đến Barack Obama, nói đến cuốn tiểu
thuyết nổi tiếng của George Orwell về những bất công xã hội, cuốn tiểu
thuyết mang tên "1984". Orwell đặt tên cho ngôn ngữ của một đảng chính
trị duy nhất, hư cấu, trong nước là "Newspeak", một công cụ được thiết
kế để giám sát thông tin liên lạc của người dân, truy tố "tội phạm tư
tưởng", và cuối cùng là kiểm soát và xiết chặt niềm tin của chính người
dân.
Những người bảo thủ đã rất vui khi chọc phá xu hướng Orwell
của cánh tả hiện đại - có lẽ họ đã lạm dụng cáo buộc đã bị giảm hiệu lực
rồi [nói nhiều quá hoa nhàm]. Nhưng khi hệ tư tưởng "thức tỉnh" lan
truyền bên trong cánh tả Hoa Kỳ giống như căn bệnh ung thư, và khi các
nhà kiểm duyệt ngày càng đàn áp bất cứ thứ gì họ đánh hơi thấy bất đồng
chính kiến với chế độ chính thống, thì rõ ràng là chúng ta đang ở
trong một thời đại mới của chủ nghĩa Orwell. Trong thời đại mới này, chế
độ và những người thực thi nó theo đuổi sự phổ biến chủ nghĩa chính
thống bằng bất cứ giá nào, khiến những người bất đồng chính kiến không
tin vào chính mình.
Tuần này, dữ liệu mới của chính phủ tiết lộ
rằng nền kinh tế Mỹ, được đo bằng tổng sản phẩm quốc nội, đã thu hẹp
trong quý thứ hai liên tiếp. Đó là, cho đến có lẽ một tuần trước, định
nghĩa được chấp nhận rộng rãi về những gì tạo thành "suy thoái". Đây
không phải là vấn đề đảng phái; thực ra thì các nhà kinh tế học nổi
tiếng của Đảng Dân chủ cấp tiến đã thường xuyên định nghĩa suy thoái
theo những thuật ngữ này một cách chính xác. Quay trở lại năm 2008, Giám
đốc Hội đồng Kinh tế Quốc gia đương nhiệm của Tổng thống Joe Biden,
Brian Deese, tuyên bố: "Tất nhiên các nhà kinh tế học có một định nghĩa
kỹ thuật về suy thoái, đó là hai quý liên tiếp tăng trưởng âm". Và vào
năm 2019, cố vấn kinh tế hàng đầu của Biden, Jared Bernstein nói rằng
một cuộc suy thoái được định nghĩa là hai quý suy giảm liên tiếp.
Các
đảng viên Dân chủ hiện đang hát một giai điệu khác. Thư ký báo chí Bạch
Ốc Karine Jean-Pierre đã kiên quyết không thừa nhận rằng nước Mỹ hiện
đang rơi vào tình trạng suy thoái kinh tế. Deese dường như cũng không
đồng ý với con người cũ của mình vào năm 2008: Sau khi công bố dữ liệu
về sự suy giảm kinh tế quý thứ hai liên tiếp, Deese quy định rằng chúng
ta "chắc chắn đang trong quá trình chuyển đổi", nhưng cũng nói thêm rằng
"hầu như không có gì báo hiệu rằng giai đoạn này. ..là suy thoái." Mánh
lới đó minh bạch và rõ ràng đến mức hài hước. Như nhà đầu tư nổi tiếng
David Sacks đã tweet: "Rất nhiều người đang thắc mắc về định nghĩa của
suy thoái. Suy thoái được định nghĩa là hai quý liên tiếp tăng trưởng
GDP âm nếu một đảng viên Cộng hòa là tổng thống. Định nghĩa phức tạp hơn
nhiều và không thể biết được nếu một đảng viên Dân chủ là tổng thống."
Tương
tự, các đảng viên Đảng Dân chủ dường như quan tâm đến việc thay đổi
định nghĩa về lạm phát, hiện đang ở mức cao nhất trong 4 thập kỷ và chịu
trách nhiệm lớn về mức tán thành Biden trong cách làm việc tồi tệ và cả
triển vọng chính trị không thuận lợi của Đảng Dân chủ vào mùa thu này.
Định nghĩa kinh tế được chấp nhận rộng rãi về lạm phát là khi có quá
nhiều tiền theo đuổi quá ít hàng hóa. Do đó, cách để giảm lạm phát là
hạn chế số cung tiền bạc và/hoặc tăng sản xuất hàng hóa.
Chỉ
trong tuần này, cùng thời điểm khi Hoa Kỳ chính thức bước vào thời kỳ
suy thoái, lãnh đạo Đa số Thượng viện Chuck Schumer (D-NY) và Thượng
nghị sĩ Joe Manchin (D-WV) cuối cùng đã đạt được thỏa thuận về một phiên
bản mà Bạch Ốc theo đuổi đã lâu về "Build Back Better". Nhưng các đảng
viên Đảng Dân chủ đã đổi tên dự luật: Bây giờ nó không được gọi là Build
Back Better (Xây dựng trở lại tốt hơn), mà là Inflation Reduction Act
(Đạo luật Giảm lạm phát). Và dự luật sửa đổi bao gồm các khoản chi tiêu
mới của chính phủ tương ứng với gần 400 tỷ đô la chi tiêu liên quan đến
năng lượng và khí hậu. Việc cho phép cho một biện pháp tài chính trái
ngược hoàn toàn với việc hạn chế số cung tiền bạc. Nó giống như kiểu cố
gắng dập lửa bằng một chiếc đèn hàn.
Đáng chú ý, chính những nhà
tư tưởng đang mong muốn thay đổi các định nghĩa được chấp nhận đúng đắn
về "suy thoái" và "lạm phát" cũng là những người vẫn bối rối không biết
chính xác "phụ nữ" là gì. Vào tháng 3, Thẩm phán Ketanji Brown Jackson
khi đó, trong phiên điều trần chuẩn thuận của Ủy ban Tư pháp Thượng viện
để thay thế Thẩm phán Stephen Breyer về hưu tại Tòa án Tối cao, đã dứt
khoát từ chối định nghĩa thế nào là "phụ nữ". Lời bào chữa của bà ấy là
bà ấy "không phải là một nhà sinh vật học." Giống như trong bộ phim tài
liệu mới xuất sắc của Matt Walsh, "What Is a Woman ?," vô số giáo sư
"nghiên cứu giới tính" và "bác sĩ" mê muội về giới được Walsh phỏng vấn
luôn định nghĩa "phụ nữ" theo kiểu hình tròn, là "ai đó được xác định là
phụ nữ." [không căn cứ vào cơ thể]
Cho dù đó là bản thân một
[nữ] thẩm phán của Tòa án Tối cao hay sự bốc phét thịnh hành hiện nay
đang "nghiên cứu giới tính" trong học viện Hoa Kỳ, thì cánh tả không có
khả năng định nghĩa thế nào là "phụ nữ". Sự rối rắm đó dường như phổ
biến ở mọi nơi: Lia Thomas, người đàn ông sinh học đã từng phá hỏng môn
bơi lội của các trường đại học nữ, thậm chí còn được đề cử cho giải
thưởng Người phụ nữ của năm 2022 NCAA. Alinsky sẽ tự hào về việc thực
thi nghiêm túc như vậy đối với chủ nghĩa chính thống đã được chế độ phê
duyệt; "Người nào kiểm soát ngôn ngữ sẽ kiểm soát quần chúng," sau cùng
là như thế.
Vấn đề cơ bản của phe cánh tả là sự ngạo mạn và nhiệt
thành và của nó để vận dụng tâm lý chúng ta, những người Mỹ lành mạnh
bị thua vì kém được ưa chuộng. Kỳ lạ là cánh tả có thể nói chuyện và
hành động theo cách này khi hình đại diện đáng chú ý nhất của nó, Biden,
không được ưa thích nhiều như hiện tại. Có lẽ phe tả sẽ bị trừng phạt
bởi những thất bại sắp xảy ra vào tháng 11 tại thùng phiếu. Nhưng đừng
đặt cược vào nó.
https://www.newsweek.com/new-age-orwellianism-opinion-1728955
NVV lược dịch